Hall stand - making of
Legislation used:
- Belgian law abolishing the death penalty (Dutch language version): Wet 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen, Belgisch Staatblad 1 augustus 1996, 20.598-20.600.
- Belgian law abolishing the death penalty (French language version): Loi 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, Moniteur Belge 1 août 1996, 20.598-20.600.
- Belgian law abolishing the death penalty (German language version): Gesetz 10. Juli 1996 zur Aufhebung der Todesstrafe und zur Abänderung der Kriminalstrafen, Belgische Staatsblatt 21. November 2006, 62.106-62.107 (Bijlage, Koninklijk besluit 15 september 2006 tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van bepalingen van de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen / Annexe, Arrêté royal 15 septembre établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions de la loi du 10 juillet 1996 potant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles).
- Revision of the Belgian Constitution concerning the abolition of the death penalty (trilingual language version): Herziening van titel II van de Grondwet om er een nieuw artikel in te voegen betreffende de afschaffing van de doodstraf, Belgisch Staatblad 17 februari 2005, 5.498 / Révision du titre II de la Constitution en vue d’y insérer un article nouveau relatif à l’abolition de la peine de mort, Moniteur Belge 17 février 2005, 5.498.
Thank you:
Dirk, Samuela